Beim Startprojekt WEISHEIT, WITZ & STADTGEFLÜSTER im Jahr 2012 wurden jüngere und ältere Menschen eingeladen, im Rahmen der Hör-Werkstatt gemeinsam ihre Geschichten, Erinnerungen, Gespräche und Ereignisse zu einem Hörspiel zu gestalten und diese Szenen mit den eigenen Stimmen aufzunehmen. Diese Stimm-Ideen wurden als Brücke zwischen den Generationen zu einer Hörgeschichte verarbeitet.
Das Projekt WIEN-STADT DER SPRACHENVIELFALT stellte 2013 auf lustvolle und kreative Weise Sprachen vor und förderte die positive Einstellung zur Sprachenvielfalt in Wien. Ziel der Angebote war eine offene und konstruktive Spracharbeit, in der es darum ging, mit Sprachen zu arbeiten und diese nicht nur als Lernziel zu thematisieren.
Zu erarbeiten war mindestens ein Sprechbeitrag, der verschiedene Sprachen enthält. Die TeilnehmerInnen bildeten ein Aufnahmeteam, brachten ihre Vorschläge ein, erzählten über ihre Erstsprachen oder stellten ihren KollegInnen Sprachbeispiele (z.B. Begrüßungen) vor.
Unterstützt wurden sie in allen Arbeitsphasen vom gecko-art-Team, an dessen mobilem Audio-Equipment die Beiträge erarbeitet, gemeinsam korrigiert und angehört wurden.
Im Rahmen der Projektreihe entstanden 15 Sprechbeiträge (von kurzen Hör-Geschichten, Interviews, mehrsprachigen Gesprächssituationen bis zu poetischen und künstlerischen Hörbeiträgen).
In den Beiträgen finden sich insgesamt 25 Sprachen (darunter Tschetschenisch, Albanisch, Lari, Somalisch, Arabisch-Ägyptisch, Dari, Arabisch-Syrisch, Philippinisch, Farsi, Pashtu, Punjabi, Kurdisch, Chinesisch, Romanes u.v.a.).
Kein einziges Mal fiel der Satz: Ich verstehe dich nicht, oft aber fragten die Teilnehmer einander: Was bedeutet das, was du gerade gesagt hast?
WIEN – STADT DER SPRACHENVIELFALT, 12. – 16. Mai 2014
Basierend auf einem Konzept von gecko-art wurde dieses Projekt auch 2014 im Rahmen der „Wiener Integrationswoche“ durchgeführt, um die Neugierde auf Sprachen zu wecken und zu fördern.
Die Situation ist bekannt: Nicht selten werden (nicht nur) in unseren Breiten Mehrheits- und Minderheitsgesellschaften gegeneinander ausgespielt und Sprachendiversität zum Problem gemacht. Auch 2014 ging es darum, Sprachenvielfalt als positiv und bereichernd darzustellen und dies auf kreative und lustvolle Weise umzusetzen.
Die Beiträge sind als Podcastbeitrag auf der Homepage des Cultural Broadcasting Archive (cba) zum Anhören und Downloaden bereitgestellt: http://cba.fro.at/series/2633 oder über http://www.geckoart.at/ga_pages/06b_hoerspiel_multilingual.html
Eintritt frei!
Workshopleitung: gecko art Team (Walter Kreuz und Evelyn Blumenau)